UK

Технічний переклад

Технічний переклад вважається складним і специфічним видом перекладу. Для його якісного виконання потрібні лише вузькопрофільні фахівці, яких на ринку не так і багато. Для даного виду перекладу необхідно глибоке розуміння специфіки галузі та предмета. Якісні переклади такої складності можуть робити або перекладачі з технічною освітою або ті, що мають вузький галузевий досвід роботи.

 

Ми впевнено можемо запропонувати якісний переклад документів наступних галузей:

  • Нафтогазової;
  • Агропромислової;
  • Хімічної;
  • Харчової;
  • Енергетичної;
  • Транспортної;
  • Фармацевтичної;
  • Медичного обладнання.

 

Ми також будемо раді зробити для Вас переклади документації з:

  • Електроніки;
  • Будівництва;
  • IT сектора.

 

Часто технічні переклади – це переклади креслень, схем і графіків. Вони вимагають використання спеціалізованих програм із залученням верстальника. Ми пропонуємо Вам переклади під ключ, де буде повністю збережений формат і дизайн документа.

 

ОЦІНИТИ ВАРТІСТЬ