Нотариальное заверение
Часто требуется заверение перевода, что подразумевает проставление подписи переводчика на документе и заверения этой подписи нотариусом. Это делается для придания переводу официального и законного статуса.
Заверенный перевод может пришиваться к оригиналу документа, его копии или нотариальной копии, в зависимости от потребности заказчика. Обращаем внимание, что не со всех документов можно сделать нотариальную копию, а для снятия такой копии нужно наличие оригинала документа для предоставления нотариусу.
Наше бюро представляет услугу такого заверения: мы подготовим документы, организуем встречу нотариуса и переводчика и отдадим вам готовый, заверенный документ.
Также, если нет необходимости в нотариальном заверении перевода, мы можем заверить перевод печатью нашего бюро.
Оценить стоимость