Русский
English
Deutsch
简体
бюро переводов
Агентство переводов Алексамар
ТВОЙ ЛИЧНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК.
+38-(044) 285-28-73
+38-(044) 285-08-86
info@alexamar.com

Мы предоставляем услуги в 5 основных направлениях:

Письменный перевод

1. Письменный перевод

Письменный перевод – это трудоемкий и творческий процесс. После определения языка, специфики и сложности заказа проекту назначается куратор и соответствующий профессиональный переводчик. Машинный перевод при этом абсолютно исключается. Заказы делятся на 2 типа: корпоративные документы (договора, документация) и личные документы (свидетельства, справки). Все переводы осуществляются на 28 языков мира.

Устный перевод

2. Устный перевод

Устный перевод осуществляется как в Украине (прием делегаций, проведение переговоров, сопровождение), так и по всему миру в качестве переводчика-сопровождающего (переговоры, выставки, конференции). Существует возможность заказать как синхронный, так и последовательный перевод на один из 9 наиболее популярных языков.

Нотариальное заверение

3. Нотариальное заверение

В соответствии с законодательством Украины, нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, известного ему лично. Наша обширная база контактов и отлаженные процессы позволяют осуществлять нотариально заверенный перевод качественно и в максимально сжатые сроки.

Локализация перевода

4. Локализация перевода

Локализация – это стилистическая обработка перевода носителем языка, ориентированная на конкретных реципиентов. Таким образом, текст адаптируется под культурный контекст конкретной страны и воспринимается не столько как перевод, сколько как местный текст.

Апостилирование документов

5. Апостилирование документов

Для того чтобы документ имел силу юридическую другой стране его необходимо апостилировать. Апостиль – это штамп, имеющий четко регламентированные размеры и строки, который проставляется на документе, тем самым придавая ему законность. Апостиль ставится на свидетельствах о браке, смерти, рождении, дипломах, военных билетах и т.п. В апостиле указывается страна, учреждение, выдавшее документ, подписи официальных лиц и прочее по регламенту. Документ с апостилем признается в другой стране равнозначным такому же документу, который выдается на ее территории.

Ознакомиться с ценами услуг и рассчитать стоимость вашего заказа можно в разделе Тарифы

© 2009—2012 Бюро переводов «Алексамар» - www.alexamar.com